<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Salience | Lee-Ann Vidal Covas, PhD</title><link>https://leeannvc.com/es/tags/salience/</link><atom:link href="https://leeannvc.com/es/tags/salience/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><description>Salience</description><generator>HugoBlox Kit (https://hugoblox.com)</generator><language>es</language><lastBuildDate>Sun, 21 Sep 2025 00:00:00 +0000</lastBuildDate><image><url>https://leeannvc.com/media/logo_hu_408c0977b7e48a52.png</url><title>Salience</title><link>https://leeannvc.com/es/tags/salience/</link></image><item><title>Covariation &amp; salience in linguistic contact: a sociophonetic study of liquid variation in Boston Spanish</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2025_vidal-covas_dissertation/</link><pubDate>Sun, 21 Sep 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2025_vidal-covas_dissertation/</guid><description>
&lt;div class="text-left my-4"&gt;
&lt;button
type="button"
aria-expanded="true"
aria-controls="content-collapsible-1779130469938887051"
class="inline-flex items-center gap-2 font-medium no-underline transition-all duration-300 ease-out transform-gpu focus:outline-none focus:ring-4 focus:ring-offset-2 focus:ring-offset-white dark:focus:ring-offset-zinc-900 disabled:opacity-50 disabled:cursor-not-allowed disabled:pointer-events-none bg-gradient-to-br from-secondary-500 to-secondary-600 hover:from-secondary-600 hover:to-secondary-700 active:from-secondary-700 active:to-secondary-800 text-white shadow-lg shadow-secondary-500/25 hover:shadow-xl hover:shadow-secondary-500/30 hover:scale-105 active:scale-95 focus:ring-secondary-500/50 px-4 py-2 text-base rounded-full"
onclick="
var content = document.getElementById('content-collapsible-1779130469938887051');
var expanded = this.getAttribute('aria-expanded') === 'true';
this.setAttribute('aria-expanded', !expanded);
content.hidden = expanded;
"
&gt;
&lt;span&gt;Resumen&lt;/span&gt;
&lt;span class="flex-shrink-0"&gt;
&lt;svg class="w-4 h-4 transition-transform duration-300" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24"&gt;&lt;path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="m19.5 8.25l-7.5 7.5l-7.5-7.5"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;/button&gt;
&lt;div class="text-sm text-zinc-500 mt-1"&gt;
Haz clic para ver más.
&lt;/div&gt;
&lt;div
id="content-collapsible-1779130469938887051"
class="mt-4 p-4 border rounded-lg"
&gt;
&lt;p&gt;Esta disertación examina cómo los hispanohablantes de Boston de origen puertorriqueño y dominicano navegan la variación lingüística y la coherencia léctal, centrándose en el papel de la saliencia en la configuración de los resultados del contacto lingüístico. Los hablantes no adoptan, resisten ni modifican los rasgos lingüísticos al azar: los factores sociales y cognitivos moldean cómo se desarrolla la variación en entornos de contacto. Si bien investigaciones anteriores han demostrado que algunos rasgos varían en su susceptibilidad al cambio en entornos bilingües, la medida en que la saliencia influye en este proceso sigue siendo poco explorada. Al analizar tanto los rasgos de baja saliencia (p. ej., &lt;em&gt;expresión del pronombre sujeto&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;colocación del sujeto&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;pausas llenas&lt;/em&gt;) como los de alta saliencia (p. ej., &lt;em&gt;/s/ en coda&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;variación de líquidas&lt;/em&gt;), este estudio explora cómo los hablantes interactúan con la variación en respuesta a presiones sociales y lingüísticas en un entorno de contacto dinámico.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Usando entrevistas sociolingüísticas con 22 hablantes de español en Boston, el estudio emplea métodos variacionistas cuantitativos para analizar la distribución e interacción de múltiples variables. Los resultados muestran que los rasgos de baja saliencia exhiben una convergencia estructural modesta, pero medible y sistemática, con las normas gramaticales del inglés, lo que refleja estrategias de optimización bilingüe. En contraste, los rasgos de alta saliencia ofrecen a los hablantes mayor flexibilidad social y estilística, permitiéndoles desplegar estos rasgos de maneras que se alinean con su identidad, ideología y metas interaccionales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En algunos casos, como con las róticas, los hablantes mantienen un sentido más amplio de identidad lingüística caribeña —incluso después de una residencia prolongada en los EE. UU. continentales— usando estos rasgos como shibboleths de identidad nacional. Por ejemplo, la lateralización del tap continúa diferenciando los estilos del habla puertorriqueño y dominicano, sirviendo como marcador saliente de afiliación regional. Sin embargo, otros rasgos de alta saliencia, como las laterales, parecen tener menos peso social, lo que los hace más susceptibles a la reestructuración inducida por contacto o a la reinterpretación estilística.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para examinar cómo estos patrones de variación se intersectan, el estudio incorpora un análisis de covariación que investiga si y cómo las cinco variables se distribuyen juntas, especialmente en relación con la exposición de los hablantes al inglés y las presiones de contacto más amplias. Este análisis revela una asimetría fundamental: los rasgos de menor saliencia tienden a cambiar al unísono, reflejando una realineación estructural más amplia moldeada por la optimización bilingüe. Los rasgos de mayor saliencia, por el contrario, no muestran el mismo tipo de movimiento coordinado. En su lugar, permanecen como sitios de agencia sociolingüística, ofreciendo a los hablantes la flexibilidad para reforzar, neutralizar o reinterpretar estas formas de maneras que sirven a metas sociales e identitarias. Estos hallazgos contribuyen a la teoría sociolingüística al demostrar que la saliencia no es meramente una propiedad inherente de las variables lingüísticas, sino un fenómeno dinámico y mediado ideológicamente que moldea cómo y por qué los hablantes retienen, modifican o reconfiguran determinados rasgos lingüísticos en entornos de contacto de lenguas y dialectos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Además, la presente investigación avanza en la comprensión de la agencia lingüística, la identidad y el cambio en comunidades multilingües al conceptualizar la saliencia como un continuo en lugar de una dicotomía. Al enmarcar los rasgos lingüísticos a lo largo de un continuo de saliencia, el estudio revela cómo las diferentes variables interactúan con las fuerzas sociales en entornos de contacto, ofreciendo perspectivas sobre las formas en que los hablantes navegan la variación para gestionar las afiliaciones grupales y responder a las presiones sociolingüísticas. Asimismo, al incorporar la variación de líquidas en el estudio de la saliencia y la covariación, esta disertación amplía el alcance empírico y teórico del estudio del español en los Estados Unidos, arrojando nueva luz sobre las formas en que los hablantes bilingües se involucran activamente con la variación.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Variation, Contact, and Change in Boston Spanish: How social meaning shapes stylistic practice and bilingual optimization</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2024_erker_vidal-covas_journal_article/</link><pubDate>Fri, 06 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2024_erker_vidal-covas_journal_article/</guid><description/></item><item><title>Covariation &amp; Salience in Linguistic Contact</title><link>https://leeannvc.com/es/projects/covariation_salience/</link><pubDate>Mon, 01 Jan 0001 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/projects/covariation_salience/</guid><description>&lt;p&gt;Investigo cómo la &lt;em&gt;notoriedad&lt;/em&gt;—o &lt;strong&gt;saliencia&lt;/strong&gt;—de diferentes rasgos lingüísticos moldea la manera en que las personas usan y adaptan el lenguaje en contextos de contacto con otros dialectos e idiomas. En lugar de analizar los rasgos uno por uno, examino cómo los &lt;strong&gt;rasgos de menor y mayor saliencia&lt;/strong&gt; se distribuyen juntos para entender cuándo los hablantes convergen hacia otra lengua, mantienen sus propios patrones o reutilizan rasgos como marcadores de identidad. Este enfoque integra morfosintaxis, fonética y discurso, e incorpora anotación reproducible y modelado cuantitativo de múltiples tipos de rasgos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La investigación futura amplía este marco añadiendo &lt;strong&gt;más variables de alta saliencia&lt;/strong&gt; (p. ej., la lenición de /d/ intervocálica, el descenso vocálico, el &amp;ldquo;cantadito&amp;rdquo; prosódico) e incluyendo &lt;strong&gt;nuevas comunidades más allá de Boston, así como grupos de identidad nacional adicionales&lt;/strong&gt;. Al comparar tanto la producción del habla como la percepción de los oyentes, exploro cuándo los hablantes bilingües se adaptan por eficiencia y cuándo preservan las diferencias como expresión cultural.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="investigación-doctoral"&gt;Investigación Doctoral&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Realizada como parte del Spanish in Boston Project (NSF BCS-1423840), mi disertación examina cómo los rasgos de menor y mayor saliencia covarían en el habla de bostonians puertorriqueños y dominicanos. A través de un análisis de métodos mixtos, muestro que los &lt;strong&gt;rasgos de menor saliencia&lt;/strong&gt;—como la &lt;em&gt;expresión del pronombre sujeto&lt;/em&gt;, la &lt;em&gt;posición del sujeto&lt;/em&gt; y las &lt;em&gt;pausas llenas&lt;/em&gt;—tienden a alinearse con patrones compatibles con el inglés, mientras que los &lt;strong&gt;rasgos de mayor saliencia&lt;/strong&gt;—como la &lt;em&gt;/s/ en coda&lt;/em&gt; y las &lt;em&gt;líquidas&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;/r, ɾ, l/&lt;/em&gt;)—permanecen como recursos socialmente significativos. Los resultados demuestran que &lt;strong&gt;la saliencia—tanto social como perceptiva—explica qué variables cambian juntas y cuáles persisten como marcadores de identidad&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;En resumen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Alcance&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Covariación en &lt;strong&gt;morfosintaxis&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;pronombres&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;orden de palabras&lt;/em&gt;), &lt;strong&gt;discurso&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;pausas llenas&lt;/em&gt;) y &lt;strong&gt;fonología&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;/s/ en coda&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;líquidas&lt;/em&gt;)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Diseño&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Entrevistas sociolingüísticas del Spanish in Boston Corpus más comentario metalingüístico&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Hablantes&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Hablantes puertorriqueños y dominicanos (N=22, ≈24,197 tokens)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;strong&gt;Métodos&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Análisis acústico en Praat &lt;br&gt; Modelos de efectos mixtos en R&lt;/td&gt;
&lt;td style="text-align: left"&gt;
&lt;div class="text-left"&gt;
&lt;a
id="button-b6e6c688ca9d6138617abe401842c306"
href="#"
class="inline-flex items-center gap-2 font-medium no-underline transition-all duration-300 ease-out transform-gpu focus:outline-none focus:ring-4 focus:ring-offset-2 focus:ring-offset-white dark:focus:ring-offset-zinc-900 disabled:opacity-50 disabled:cursor-not-allowed disabled:pointer-events-none bg-white dark:bg-zinc-900 border-2 border-primary-500 text-primary-600 dark:text-primary-400 hover:bg-primary-50 dark:hover:bg-primary-950/50 hover:border-primary-600 active:bg-primary-100 dark:active:bg-primary-950 shadow-md hover:shadow-lg hover:scale-105 active:scale-95 focus:ring-primary-500/50 px-3 py-1.5 text-sm rounded-lg"
role="button"
aria-label="Praat"
&gt;
&lt;span class="flex-shrink-0"&gt;
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt;&lt;svg class="w-4 h-4" id="Layer_2" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" viewBox="0 0 216 215.35"&gt;&lt;defs&gt;&lt;style&gt;.cls-1{fill:#f7f1f0;}.cls-1,.cls-2{isolation:isolate;}.cls-2{fill:url(#linear-gradient);}&lt;/style&gt;&lt;linearGradient id="linear-gradient" x1="106.79" y1="-490.48" x2="311.61" y2="-285.67" gradientTransform="translate(-101.19 -280.38) scale(1 -1)" gradientUnits="userSpaceOnUse"&gt;&lt;stop offset="0" stop-color="#b13d5c"/&gt;&lt;stop offset=".18" stop-color="#c34d6a"/&gt;&lt;stop offset=".49" stop-color="#dc637c"/&gt;&lt;stop offset=".77" stop-color="#ec7088"/&gt;&lt;stop offset="1" stop-color="#f1758c"/&gt;&lt;/linearGradient&gt;&lt;/defs&gt;&lt;g id="Layer_1-2"&gt;&lt;path class="cls-2" d="M216,18.52v89c0,3.66-.18,7.32-.55,10.96-.95,9.5-3.16,18.83-6.58,27.74-.23.6-.47,1.2-.72,1.8-2.27,5.64-5.03,11.06-8.24,16.23-.56.9-1.14,1.8-1.71,2.69-17.99,27.24-47.34,44.87-79.84,47.95h0c-1.99.18-4,.32-5.99.4-1.38.06-2.76.08-4.16.08H18.52C8.29,215.35,0,207.07,0,196.84c0,0,0-.01,0-.02v-88.98C0,106.78,0,105.72.05,104.67,1.66,50.04,43.87,5.25,98.31.42c3.14-.28,6.33-.41,9.55-.42h89.62c10.22.02,18.5,8.3,18.52,18.52Z"/&gt;&lt;path class="cls-1" d="M94.05,137.36c-8.31-16.45-26.93-25.88-44.93-20.19-16.16,5.12-29.59,21.07-22.85,38.55,3.89,10.08,12.41,17.05,22.26,20.95l-2.5-6.16c-4.07,6.97-4.09,15.59-.05,22.58,4.05,6.89,11.57,11.03,19.43,11.66,7.33.6,14.86-2.18,19.39-8.11,5.64-7.39,5.15-17.18,1.2-25.2-2.39-4.84-9.62-.6-7.24,4.23,2.47,5,2.94,11.48-.69,16.08-2.99,3.76-8.03,5.13-12.64,4.62-10.5-1.15-17.64-11.97-12.14-21.63,1.45-2.56,0-5.17-2.5-6.15-11.97-4.75-23.02-18.51-15.41-31.4,6.64-11.23,22.08-15.99,34.12-11.74,7.78,2.75,13.71,8.91,17.36,16.16,2.43,4.82,9.66.6,7.24-4.23l-.03-.02Z"/&gt;&lt;path class="cls-1" d="M71.42,140.66c-5.22-4.79-13.1-6.54-19.45-2.81-5.99,3.54-8.38,10.89-6.12,17.36.45,1.45,1.76,2.45,3.28,2.5,8.61.45,16.21,8.68,13.3,17.71-1.35,4.19,5.21,5.99,6.58,1.8,4.29-13.27-6.78-25.62-19.86-26.34l3.29,2.5c-1.27-3.64-.54-7.6,2.99-9.68,3.65-2.16,8.22-.99,11.2,1.75,3.21,2.99,8.04-1.84,4.79-4.79h0Z"/&gt;&lt;path class="cls-1" d="M156.97,64.56c-16.27,20.52-48.25,22.49-68.7,7.5-2.98-2.14-5.66-4.66-7.97-7.5v4.79c16.27-20.52,48.25-22.49,68.69-7.5,2.98,2.14,5.66,4.67,7.98,7.52,2.72,3.43,7.5-1.41,4.79-4.79-6.63-8.38-17.01-14.33-27.13-17.24-16.65-4.79-35.23-1.74-49.34,8.34-3.59,2.55-7.08,5.45-9.82,8.9-1.24,1.36-1.24,3.43,0,4.79,6.63,8.38,17.02,14.33,27.13,17.24,16.65,4.79,35.23,1.74,49.34-8.34,3.59-2.55,7.09-5.45,9.82-8.9,2.74-3.45-2.06-8.24-4.79-4.81h0Z"/&gt;&lt;path class="cls-1" d="M159.96,35.42c-3.72-1.12-4.36-4.1-5.72-7.33-1.33-3.29-3.34-6.26-5.88-8.74-5.13-4.83-12.2-7.01-19.15-5.92-2.26.42-4.44,1.22-6.43,2.36-1.59.87-3.09,1.51-4.95,1.2s-3.53-1.65-5.29-2.39c-2.13-.89-4.4-1.38-6.71-1.47-6.73-.22-13.22,2.57-17.69,7.6-2.41,2.82-4.25,6.07-5.43,9.58-1.39,3.91-3.65,4.75-7.45,5.82-7.66,2.14-15.29,5-22.15,9.1-9.81,5.86-19.15,15.56-16.76,27.91,1.98,10.22,11.65,17.41,20.35,21.86,13.51,6.94,28.73,10.18,43.72,11.75,17.32,1.84,34.81,1.1,51.91-2.2,13.07-2.56,26.79-6.79,37.5-14.96,7.91-6.06,14.15-15.18,11.42-25.56-3.39-12.92-17.55-20.28-28.98-24.7-4.03-1.54-8.14-2.84-12.31-3.91-5.59-1.46-7.98,7.18-2.39,8.66,7.18,1.87,14.24,4.24,20.75,7.83,4.58,2.53,9.34,5.7,12.24,10.18,4.53,6.97,1.84,13.17-3.88,18.44-8.32,7.63-20.1,11.46-30.84,14.06-15.04,3.64-30.68,4.67-46.09,3.9-14.2-.72-28.54-3.09-41.85-8.24-8.19-3.17-17.96-8.13-21.89-16.25-.3-.6-.53-1.22-.69-1.87-.08-.31-.42-2.16-.36-1.6-.25-1.96.03-3.96.81-5.78,1.8-4.33,5.66-7.7,9.46-10.26,5.79-3.88,12.26-6.58,18.88-8.67,3.43-1.08,7.25-1.61,10.33-3.56,3.02-1.96,5.3-4.88,6.48-8.28,2.12-5.78,5.63-10.77,12.15-11.75,1.72-.27,3.48-.16,5.15.32,2.23.69,4.08,2.21,6.34,2.87,3.99,1.12,8.26.63,11.89-1.37,3.3-1.73,6.35-2.43,10-1.44,2.85.78,5.37,2.46,7.18,4.79,2.32,2.93,2.8,6.5,4.66,9.63,2.1,3.44,5.42,5.95,9.29,7.05,5.57,1.66,7.94-7,2.39-8.66h0Z"/&gt;&lt;/g&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;span&gt;Praat&lt;/span&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="text-left"&gt;
&lt;a
id="button-a2cd23a3aef63d580be35717bbe234d0"
href="#"
class="inline-flex items-center gap-2 font-medium no-underline transition-all duration-300 ease-out transform-gpu focus:outline-none focus:ring-4 focus:ring-offset-2 focus:ring-offset-white dark:focus:ring-offset-zinc-900 disabled:opacity-50 disabled:cursor-not-allowed disabled:pointer-events-none bg-white dark:bg-zinc-900 border-2 border-primary-500 text-primary-600 dark:text-primary-400 hover:bg-primary-50 dark:hover:bg-primary-950/50 hover:border-primary-600 active:bg-primary-100 dark:active:bg-primary-950 shadow-md hover:shadow-lg hover:scale-105 active:scale-95 focus:ring-primary-500/50 px-3 py-1.5 text-sm rounded-lg"
role="button"
aria-label="RStudio"
&gt;
&lt;span class="flex-shrink-0"&gt;
&lt;svg class="w-4 h-4" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 128 128"&gt;&lt;path fill="#75aadb" d="M71.4 38.8c-1.5-.6-3.9-1-6.9-1.1c-4.2-.1-9 .4-9.2.5v20c13.3.6 15.5-1.7 15.5-1.7c11.6-5.9 4.3-16.2.6-17.7"/&gt;&lt;path fill="#75aadb" d="M64 0C28.6 0 0 28.6 0 64s28.6 64 64 64s64-28.6 64-64S99.3 0 64 0m28.6 89.8H82L64.4 63.5h-9V84h9v5.8H41.5v-5.7l7.6-.1l-.1-45.9c-.8-.2-7.5-.8-7.5-.8V32c1 1 7.9 1.2 7.9 1.2c1.6.1 3.9.2 5.2-.1c9.3-1.7 16.4-.4 16.4-.4c14 3.2 14.2 15.8 10.3 22.6c-3.5 5.8-10.3 7.2-10.3 7.2l14.4 21.8l7.2-.1z"/&gt;&lt;path fill="#fff" stroke="#fff" stroke-width=".788" d="M41.595 87.073v-2.726l1.82-.141a59 59 0 0 1 3.752-.144h1.931V37.996l-.938-.127a151 151 0 0 0-3.752-.397l-2.813-.27v-2.51c0-2.332.027-2.495.39-2.3c1.583.847 10.7 1.07 15.83.388c4.202-.558 11.495-.425 14.035.257c5.483 1.472 9.11 4.646 10.824 9.473c.717 2.018.817 5.847.216 8.224c-.903 3.572-2.39 6.048-4.865 8.101c-1.482 1.23-4.847 3.03-6.145 3.29c-.397.079-.772.224-.832.321c-.06.098 3.123 5.072 7.075 11.054l7.184 10.876l3.633-.068l3.634-.068v5.56l-5.242-.008l-5.24-.007l-8.82-13.234l-8.817-13.234h-9.178v20.744h9.049V89.8H41.595zm25.158-29.162c3.476-.55 7.265-2.774 8.973-5.263c2.511-3.663 1.537-8.99-2.294-12.547c-1.357-1.26-2.205-1.63-4.794-2.1c-2.124-.386-8.66-.454-11.706-.122l-1.544.168l-.058 10.083l-.057 10.082l.72.106c1.366.2 8.67-.075 10.76-.407z"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;span&gt;RStudio&lt;/span&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Hallazgos clave&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Los &lt;strong&gt;rasgos de menor saliencia&lt;/strong&gt; muestran una convergencia modesta y sistemática con las normas del inglés (optimización bilingüe).&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Los &lt;strong&gt;rasgos de mayor saliencia&lt;/strong&gt; permanecen estables e indexados socialmente, marcando distinciones de identidad nacional.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;La saliencia es continua y está mediada ideológicamente&lt;/strong&gt;, estructurando qué variables cambian juntas y cuáles se convierten en marcadores de identidad.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item></channel></rss>