<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Publicaciones | Lee-Ann Vidal Covas, PhD</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/</link><atom:link href="https://leeannvc.com/es/publications/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><description>Publicaciones</description><generator>HugoBlox Kit (https://hugoblox.com)</generator><language>es</language><image><url>https://leeannvc.com/media/logo_hu_408c0977b7e48a52.png</url><title>Publicaciones</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/</link></image><item><title>Covariation &amp; salience in linguistic contact: a sociophonetic study of liquid variation in Boston Spanish</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2025_vidal-covas_dissertation/</link><pubDate>Sun, 21 Sep 2025 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2025_vidal-covas_dissertation/</guid><description>
&lt;div class="text-left my-4"&gt;
&lt;button
type="button"
aria-expanded="true"
aria-controls="content-collapsible-1779130469938887051"
class="inline-flex items-center gap-2 font-medium no-underline transition-all duration-300 ease-out transform-gpu focus:outline-none focus:ring-4 focus:ring-offset-2 focus:ring-offset-white dark:focus:ring-offset-zinc-900 disabled:opacity-50 disabled:cursor-not-allowed disabled:pointer-events-none bg-gradient-to-br from-secondary-500 to-secondary-600 hover:from-secondary-600 hover:to-secondary-700 active:from-secondary-700 active:to-secondary-800 text-white shadow-lg shadow-secondary-500/25 hover:shadow-xl hover:shadow-secondary-500/30 hover:scale-105 active:scale-95 focus:ring-secondary-500/50 px-4 py-2 text-base rounded-full"
onclick="
var content = document.getElementById('content-collapsible-1779130469938887051');
var expanded = this.getAttribute('aria-expanded') === 'true';
this.setAttribute('aria-expanded', !expanded);
content.hidden = expanded;
"
&gt;
&lt;span&gt;Resumen&lt;/span&gt;
&lt;span class="flex-shrink-0"&gt;
&lt;svg class="w-4 h-4 transition-transform duration-300" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24"&gt;&lt;path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="m19.5 8.25l-7.5 7.5l-7.5-7.5"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;/button&gt;
&lt;div class="text-sm text-zinc-500 mt-1"&gt;
Haz clic para ver más.
&lt;/div&gt;
&lt;div
id="content-collapsible-1779130469938887051"
class="mt-4 p-4 border rounded-lg"
&gt;
&lt;p&gt;Esta disertación examina cómo los hispanohablantes de Boston de origen puertorriqueño y dominicano navegan la variación lingüística y la coherencia léctal, centrándose en el papel de la saliencia en la configuración de los resultados del contacto lingüístico. Los hablantes no adoptan, resisten ni modifican los rasgos lingüísticos al azar: los factores sociales y cognitivos moldean cómo se desarrolla la variación en entornos de contacto. Si bien investigaciones anteriores han demostrado que algunos rasgos varían en su susceptibilidad al cambio en entornos bilingües, la medida en que la saliencia influye en este proceso sigue siendo poco explorada. Al analizar tanto los rasgos de baja saliencia (p. ej., &lt;em&gt;expresión del pronombre sujeto&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;colocación del sujeto&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;pausas llenas&lt;/em&gt;) como los de alta saliencia (p. ej., &lt;em&gt;/s/ en coda&lt;/em&gt; y &lt;em&gt;variación de líquidas&lt;/em&gt;), este estudio explora cómo los hablantes interactúan con la variación en respuesta a presiones sociales y lingüísticas en un entorno de contacto dinámico.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Usando entrevistas sociolingüísticas con 22 hablantes de español en Boston, el estudio emplea métodos variacionistas cuantitativos para analizar la distribución e interacción de múltiples variables. Los resultados muestran que los rasgos de baja saliencia exhiben una convergencia estructural modesta, pero medible y sistemática, con las normas gramaticales del inglés, lo que refleja estrategias de optimización bilingüe. En contraste, los rasgos de alta saliencia ofrecen a los hablantes mayor flexibilidad social y estilística, permitiéndoles desplegar estos rasgos de maneras que se alinean con su identidad, ideología y metas interaccionales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En algunos casos, como con las róticas, los hablantes mantienen un sentido más amplio de identidad lingüística caribeña —incluso después de una residencia prolongada en los EE. UU. continentales— usando estos rasgos como shibboleths de identidad nacional. Por ejemplo, la lateralización del tap continúa diferenciando los estilos del habla puertorriqueño y dominicano, sirviendo como marcador saliente de afiliación regional. Sin embargo, otros rasgos de alta saliencia, como las laterales, parecen tener menos peso social, lo que los hace más susceptibles a la reestructuración inducida por contacto o a la reinterpretación estilística.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para examinar cómo estos patrones de variación se intersectan, el estudio incorpora un análisis de covariación que investiga si y cómo las cinco variables se distribuyen juntas, especialmente en relación con la exposición de los hablantes al inglés y las presiones de contacto más amplias. Este análisis revela una asimetría fundamental: los rasgos de menor saliencia tienden a cambiar al unísono, reflejando una realineación estructural más amplia moldeada por la optimización bilingüe. Los rasgos de mayor saliencia, por el contrario, no muestran el mismo tipo de movimiento coordinado. En su lugar, permanecen como sitios de agencia sociolingüística, ofreciendo a los hablantes la flexibilidad para reforzar, neutralizar o reinterpretar estas formas de maneras que sirven a metas sociales e identitarias. Estos hallazgos contribuyen a la teoría sociolingüística al demostrar que la saliencia no es meramente una propiedad inherente de las variables lingüísticas, sino un fenómeno dinámico y mediado ideológicamente que moldea cómo y por qué los hablantes retienen, modifican o reconfiguran determinados rasgos lingüísticos en entornos de contacto de lenguas y dialectos.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Además, la presente investigación avanza en la comprensión de la agencia lingüística, la identidad y el cambio en comunidades multilingües al conceptualizar la saliencia como un continuo en lugar de una dicotomía. Al enmarcar los rasgos lingüísticos a lo largo de un continuo de saliencia, el estudio revela cómo las diferentes variables interactúan con las fuerzas sociales en entornos de contacto, ofreciendo perspectivas sobre las formas en que los hablantes navegan la variación para gestionar las afiliaciones grupales y responder a las presiones sociolingüísticas. Asimismo, al incorporar la variación de líquidas en el estudio de la saliencia y la covariación, esta disertación amplía el alcance empírico y teórico del estudio del español en los Estados Unidos, arrojando nueva luz sobre las formas en que los hablantes bilingües se involucran activamente con la variación.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Variation, Contact, and Change in Boston Spanish: How social meaning shapes stylistic practice and bilingual optimization</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2024_erker_vidal-covas_journal_article/</link><pubDate>Fri, 06 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2024_erker_vidal-covas_journal_article/</guid><description/></item><item><title>¿Va primero el verbo? OR ¿El sujeto va primero?: Subject-verb order in Latin American Spanish</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2023_vidal-covas_conference-paper/</link><pubDate>Sat, 01 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2023_vidal-covas_conference-paper/</guid><description>&lt;h2 id="contenido-adicional"&gt;Contenido Adicional&lt;/h2&gt;</description></item><item><title>Qué decimos cuando no decimos nada: Claves del cambio lingüístico inducido por contacto en las pausas llenas del español conversacional</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2022_erker_vidal-covas_spanish/</link><pubDate>Wed, 21 Sep 2022 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2022_erker_vidal-covas_spanish/</guid><description>
&lt;div class="callout flex px-4 py-3 mb-6 rounded-md border-l-4 bg-blue-100 dark:bg-blue-900 border-blue-500"
data-callout="note"
data-callout-metadata=""&gt;
&lt;span class="callout-icon pr-3 pt-1 text-blue-600 dark:text-blue-300"&gt;
&lt;svg height="24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24"&gt;&lt;path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="m16.862 4.487l1.687-1.688a1.875 1.875 0 1 1 2.652 2.652L6.832 19.82a4.5 4.5 0 0 1-1.897 1.13l-2.685.8l.8-2.685a4.5 4.5 0 0 1 1.13-1.897zm0 0L19.5 7.125"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;div class="callout-content dark:text-neutral-300"&gt;
&lt;div class="callout-title font-semibold mb-1"&gt;Nota&lt;/div&gt;
&lt;div class="callout-body"&gt;&lt;p&gt;Esta es una traducción, ofrecida por el Observatorio, del original inglés remitido por los autores.
This is a translation, provided by the Observatorio, of the English original submitted by the authors.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description></item><item><title>What we say when we say nothing at all: Clues to contact-induced language change in Spanish conversational pause-fillers</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2022_erker_vidal-covas_english/</link><pubDate>Tue, 20 Sep 2022 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2022_erker_vidal-covas_english/</guid><description/></item><item><title>(Eds.) Proceedings of the 45th Annual Boston University Conference on Language Development</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2021_editor_proceedings/</link><pubDate>Sat, 01 May 2021 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2021_editor_proceedings/</guid><description>
&lt;div class="callout flex px-4 py-3 mb-6 rounded-md border-l-4 bg-blue-100 dark:bg-blue-900 border-blue-500"
data-callout="note"
data-callout-metadata=""&gt;
&lt;span class="callout-icon pr-3 pt-1 text-blue-600 dark:text-blue-300"&gt;
&lt;svg height="24" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24"&gt;&lt;path fill="none" stroke="currentColor" stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="1.5" d="m16.862 4.487l1.687-1.688a1.875 1.875 0 1 1 2.652 2.652L6.832 19.82a4.5 4.5 0 0 1-1.897 1.13l-2.685.8l.8-2.685a4.5 4.5 0 0 1 1.13-1.897zm0 0L19.5 7.125"/&gt;&lt;/svg&gt;
&lt;/span&gt;
&lt;div class="callout-content dark:text-neutral-300"&gt;
&lt;div class="callout-title font-semibold mb-1"&gt;Nota&lt;/div&gt;
&lt;div class="callout-body"&gt;&lt;p&gt;Danielle Dionne y Lee-Ann Vidal-Covas actuaron como &lt;strong&gt;editoras&lt;/strong&gt; de este conjunto de dos volúmenes.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Los efectos condicionantes del verbo en el uso variable de los pronombres personales de sujeto</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2014_orozco_mendez-vallejo_vidal-covas_conference-paper/</link><pubDate>Mon, 14 Jul 2014 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2014_orozco_mendez-vallejo_vidal-covas_conference-paper/</guid><description/></item><item><title>El uso variable de los pronombres sujetos en el castellano puertorriqueño hablado en Luisiana y Puerto Rico</title><link>https://leeannvc.com/es/publications/2013_vidal-covas_thesis/</link><pubDate>Fri, 20 Dec 2013 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://leeannvc.com/es/publications/2013_vidal-covas_thesis/</guid><description/></item></channel></rss>