Variation, Contact, and Change in Boston Spanish: How social meaning shapes stylistic practice and bilingual optimization
sept 6, 2024·

Daniel G. Erker
Lee-Ann Vidal Covas
Uso habitual del idioma con los interlocutores.Resumen
Este artículo examina la variación en seis rasgos del español, poniendo a prueba la hipótesis de que los resultados del contacto lingüístico y dialectal están condicionados por el diferente significado social de las variables lingüísticas.
Dos de las variables del estudio están fuertemente asociadas a aspectos de la identidad y el estilo. Las otras cuatro son señales más débiles de significado social, a pesar de constituir sitios de diferencia interlingüística y/o dialectal. En el habla de residentes de toda la vida en el entorno de contacto (Boston, MA), los rasgos más débiles han convergido con las normas gramaticales del inglés.
En contraste, los rasgos más fuertes muestran persistencia de las diferencias dialectales e interlingüísticas, lo que sugiere que las variables socialmente más débiles son más susceptibles de ser reconfiguradas por estrategias de optimización bilingüe. El efecto del contacto en las variables fuertes, en comparación, consiste en amplificar sus ya poderosos vínculos con las ideologías del estilo personal y grupal. Si bien las variables fuertes no son inmunes al cambio inducido por contacto, la modificación en su uso es principalmente social, no cognitiva.
Dos de las variables del estudio están fuertemente asociadas a aspectos de la identidad y el estilo. Las otras cuatro son señales más débiles de significado social, a pesar de constituir sitios de diferencia interlingüística y/o dialectal. En el habla de residentes de toda la vida en el entorno de contacto (Boston, MA), los rasgos más débiles han convergido con las normas gramaticales del inglés.
En contraste, los rasgos más fuertes muestran persistencia de las diferencias dialectales e interlingüísticas, lo que sugiere que las variables socialmente más débiles son más susceptibles de ser reconfiguradas por estrategias de optimización bilingüe. El efecto del contacto en las variables fuertes, en comparación, consiste en amplificar sus ya poderosos vínculos con las ideologías del estilo personal y grupal. Si bien las variables fuertes no son inmunes al cambio inducido por contacto, la modificación en su uso es principalmente social, no cognitiva.
Tipo
Publicación
Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 17(2), 223-249

Autores
Daniel G. Erker
(he/him)
Profesor Asociado
Sociolingüista variacionista y Profesor Asociado en el Departamento de Lingüística de Boston University.

Autores
Lee-Ann Vidal Covas
(she/her)
Investigadora (PhD, Boston University) con experiencia en investigación sociolingüística, curación de conjuntos de datos y ciencia de datos aplicada.